domingo, 15 de março de 2020

São José vs Internacional — 15/03/2020 19h Zequinha's Stadium — Gauchonga première no-entry

MENR BOST D ANO
●‖●

EM TEMPO: engana-se quem pensou terem as legendas latinas da ilustração acima alguma coisa a ver com lavar as mãos, vírus etc.  trata-se do início do poema épico "Eneida", de Virgílio, iniciada em 29 a.C. e publicada uma década depois; seguem duas traduções.

N.B.: Eneida não é uma mulher (aquela que, se não caga, peida), e tampouco um homem.

→ trad. Odorico Mendes (2ª. ed. 1858; "Eneida Brasileira", ed. crítica bilíngue UNICAMP 2008), na qual constam os 4 versos possivelmente espúrios antes de "Arma uirumque cano":

... [de Marte ora as horríveis]
Armas canto, e o varão que, êxul de Tróia,
Primeiros os fados prófugo aportaram
Na Hespérica Lavino. Em mar e em terra
Muito o encontrou violenta mão suprema,
E o lembrado rancor da seva Juno;
Muito em guerras sofreu, na Ausônia quando
funda a cidade e lhe introduz os deuses:
Donde a nação Latina e Albanos padres
E os muros vêm da sublimada Roma.

→ trad. Carlos Alberto Nunes ("Eneida", ed. UnB, 1983; ed. crítica bilíngue Editora 34, 2ª.ed. 2016):

As armas canto e o varão que, fugindo das plagas de Tróia
por injunções do Destino, instalou-se na Itália primeiro
e de Lavínio nas praias. A impulso dos deuses por muito
tempo nos mares e em terras vagou sob as iras de Juno,
guerras sem fim sustentou para as bases lançar da Cidade
e ao Lácio os deuses trazer — o começo da gente latina,
dos pais albanos primevos e os muros de Roma altanados.


●‖●

Aproveito pra tascar a mesma ilustração com outras legendas, no caso a fala de Lady Macbeth esfregando as mãos, observada às escondidas por um médico e uma dama de companhia, Cena 1 do Ato 5 ("Macbeth", Shakespeare, 1606):


→ trad. Barbara Heliodora (ed. Abril, 2010, Clássicos Abril Coleções vol.10):

Sai, mancha maldita! Sai, eu disse! Uma, duas: mas então é hora de agir. O inferno é tenebroso. Que vergonha, meu senhor, que vergonha! Um soldado, com medo? Por que teremos de temer quem o saiba, quando ninguém puder pedir contas ao nosso poder? Mas quem haveria de pensar que o velho tivesse tanto sangue?

●‖●


Fiz essa versão a partir de NECRON, clássico HQ do italiano Magnus que tem como protagonista a tão inescrupulosa quanto tarada Drª. Frieda Boher; saiu na coleção Quadrinhos LP&M nos idos de 1989 e na revista Grandes Aventuras Animal nº.4/1991 (das quais adaptei o texto pras legendas); em 2018 retornou ao mercado em grande estilo pela Tai Creative, editora de Taquara City, RS. 

●‖●

P.S. (19-03-2020) independentemente das legendas, o importante é lavar bem as mãos aka patas dianteiras (não como Pilatos), e com freqüência!

P.S.#2 (19-03-2020) Doodle de hoje, "Recognizing Ignaz Semmelweis and Handwashing"
https://youtu.be/h8OX0FNWANM

●‖●

Πιτάκως δο Βυκιμέκι
AL 1 x 0
SL 5 x 0
LD 3 x 0
SG 2 x 0
RL 3 x 1
DG 3 x 1
HS 2 x 1
GP 2 x 0

Ρεσυλτάδω
Zequinha 1 x 4 Colorado 
→ nenhum acertador

Ποντυασάω
HS 12
RS 6
DG 3
ML 3
AL 3
DC 3